Sí, varias.
Encontré este cuento en internet:
Melanie Warren explora algunos de los cuentos de “El rey de los gatos” y analiza su posible origen en el folclore de los trolls daneses.
Hay una historia que se cuenta en el sur de Lancashire que parece no tener origen, pero que aun así es interesante. Una noche, un hombre estaba sentado tranquilamente junto a la chimenea cuando se sorprendió al ver a un gato bajar por la chimenea. Su sorpresa fue aún mayor cuando el gato dijo: "¡Dile a Dildrum que Doldrum ha muerto!". Unos minutos después, su esposa entró en la habitación con su propio gato, y al oír esta historia, el gato dijo: "¿Ha muerto Doldrum? ¡Entonces soy el Rey de los Gatos!". Dicho esto, ¡saltó de los brazos de su dueña y desapareció por la chimenea!
Al explorar las antiguas colecciones de folclore de otras partes de Inglaterra, me ha alegrado encontrar variaciones de esta historia en otros lugares. En Northumberland, se dice que el cuento se ambienta en la zona de Newcastle, y el gato pertenecía a un tal Johnny Reed. Johnny era el sacristán de la iglesia de su pueblo, y su gato era negro con una pata blanca. Parecía ser un gato común y corriente, hasta que una noche ocurrió algo muy extraño...
Johnny Reed había pasado una larga y fría noche cavando la tumba de un feligrés fallecido repentinamente, y regresaba a casa agradecido, sabiendo que su esposa lo habría esperado despierto y que una fogata estaría ardiendo. No había caminado mucho cuando llegó a una puerta de campo, a través de la cual pudo ver varias lucecitas como fuegos parpadeantes, danzando en el campo. Naturalmente, se acercó a la puerta para observar más de cerca, y se encontró frente a nueve gatos negros, cuyos ojos brillaban como pequeñas llamas. Asustado por la vista, se agachó para buscar una piedra y ahuyentar a los gatos, pero su mano se detuvo cuando la voz de un gato gritó: "¡Johnny Reed!". Era la primera vez que un gato le hablaba a Johnny Reed, así que tuvo que prestar atención. Le preguntó al gato qué quería de él. La respuesta fue misteriosa: "¡Dile a Dan Ratcliffe que Peggy Poyson ha muerto!". Johnny dijo que sin duda lo haría, aunque no tenía ni idea de quiénes eran. Pero los gatos parecieron satisfechos con su respuesta porque un momento después, todos habían huido.
Cuando Johnny Reed llegó a casa, lo primero que hizo fue preguntarle a su esposa: "¿Quién es Dan Ratcliffe? ¿Y quién es Peggy Poyson?". Pero su esposa no conocía ninguno de los nombres. Así que Johnny le contó todo lo que le había sucedido esa noche, mientras ella lo observaba con los ojos abiertos y su gato negro de una pata blanca dormía plácidamente junto al fuego. Pero quizás solo fingía dormir, pues cuando Johnny relató el mensaje que le habían dado los nueve gatos negros, el gato negro de una pata blanca saltó de repente y gritó: "¿Peggy Poyson ha muerto? ¡Entonces debo irme!". El gato cruzó la puerta corriendo y nunca más se le volvió a ver.
En Durham, se dice que la misma historia le ocurrió a John Bonner, quien vivía en un lugar con el hermoso nombre de Beggar Bush, cerca de Easington. Volvía a casa tarde una noche cuando un gato enorme saltó sobre su carreta y gritó: "¡Johnny Bonner! ¡Cuando llegues a casa, dile a tu gata Catherine Curley que ha muerto!". Entonces el gato volvió a saltar de la carreta y Johnny Bonner, muerto de miedo, condujo a casa a toda velocidad. La esposa de Johnny Bonner estaba terriblemente preocupada al ver a su esposo llegar a casa en ese estado y le rogó que le contara lo que había sucedido. "Algo horrible", le dijo. "Cuando regresaba a casa, un gato enorme saltó sobre mi carreta y dijo: "¡Johnny Bonner, cuando llegues a casa, dile a tu gata Catherine Curley que ha muerto!". En cuanto estas palabras salieron de su boca, la gata favorita de la pareja saltó de su lugar de descanso junto al fuego y gritó: "¡Tengo que irme!". Salió corriendo de la casa y nunca más se la volvió a ver.
¿Cuál versión de esta historia surgió primero? Bueno, el coleccionista que la escribió sobre John Bonner la escuchó de una mujer, que a su vez la escuchó de su padre, cuya granja había pertenecido al propio John Bonner. ¿Es esta la versión original? ¡Ojalá todo fuera tan simple!
Hay otra versión de la historia, ambientada en Staindrop, y el granjero se llama Johnny Reed. Este Johnny Reed cruzaba un puente una noche cuando un gato saltó, lo miró fijamente a los ojos y dijo: "¡Johnny Reed! ¡Johnny Reed! ¡Dile a Madame Momfoot que Mally Dixon ha muerto!". Corrió a casa y le contó este extraño suceso a su esposa, y al llegar a la última parte, su gato negro se sobresaltó y gritó: "¿De verdad?", y desapareció para no volver jamás.
Parece probable que todos estos cuentos tengan su origen en una antigua historia danesa sobre un grupo de troles que vivían en una colina llamada Brondhoe, cerca del pueblo de Lyng. Uno de estos troles era viejo y malhumorado porque tenía una esposa joven que amaba a un trol más joven. Se quejaba tanto de su joven esposa que todos sus amigos lo llamaban Knurre-Murre o Retumbador Gruñón. Finalmente, Knurre-Murre se enojó tanto con el trol más joven que se vio obligado a abandonar el asentamiento y esconderse. Cambió su apariencia a la de un gato carey y se instaló con un hombre amable llamado Piatt y su esposa, quienes cuidaban bien de su nuevo gato, lo dejaban tumbarse en una gran silla de mimbre y lo alimentaban con pan y leche dos veces al día. Entonces, un día, Piatt llegó a casa con una extraña historia que contarle a su esposa. «Pasaba por Brondhoe», dijo, «cuando un trol se me acercó y me dijo: «¡Oye, Piatt! ¡Dile al gato que Knurre-Murre ha muerto!». Apenas pronunció esas palabras, su adorable gato carey saltó de la silla de mimbre y gritó: «¿Qué? ¿Knurre-Murre ha muerto? ¡Entonces podré volver a casa!».
En todas sus variantes, esta es una historia extraña porque parece no tener sentido, aparte de que todas las versiones presentan gatos parlantes. Tanto en la versión de Newcastle como en la de Beggar Bush, el gato desaparece y punto. En el cuento de Staindrop, la historia completa sugiere que el gato del granjero era un hada disfrazada y que había huido para asistir al funeral de su hermana. Al menos la versión danesa da una pista de lo que vino después: un "final feliz" cuando el gato se convirtió de nuevo en trol y regresó corriendo con la trol que amaba. Sin embargo, mi versión favorita es la historia contada en Lancashire, en parte porque proviene de mi propio condado, pero sobre todo porque Dildrum es nada menos que el nuevo Rey de los Gatos.
https://folklorethursday-com.translate.goog/folktales/the-king-of-the-cats/?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=es&_x_tr_hl=es&_x_tr_pto=tc